
Фото: из личного архива героя(ев) публикации.
Горы, шум быстрых рек, чистое небо и туманы по утрам – таков Горный Алтай. Точка притяжения с каждым годом встречает не только тысячи туристов, но и тех, кто переезжает сюда, чтобы остаться навсегда. Такое решение приняла и семья из Эстонии: Виктория и Сергей Пржелуцкие переехали летом этого года и уже успели поверить в то, что это настоящее «место силы» творит невероятные чудеса. Об этом наша история!
Сейчас Виктории 29 лет. Родилась и выросла она в Эстонии, а жила в небольшом селе совсем рядом с границей с Россией – всего-то 40 км. Отец женщины тоже родился и прожил всю жизнь в Эстонии, хотя всегда считал себя не только эстонцем, но и гражданином нашего государства – ранее страна входила в состав Советского союза. Семья чтила и уважала все наши традиции, нашу культуру, наше наследие.
«В нашем поселке, где мы жили, проживало немного людей – даже меньше, чем в Чое, где мы живем сейчас. До городов и цивилизации было недалеко – 12 км в обе стороны. Население говорило не только на эстонском, много и русскоговорящих, в том числе тех, у кого двойное гражданство. Мы – православная семья, у нас двое младших детей родились 7 января – на наше Рождество. Новый год мы всегда праздновали с учетом разницы в часовом поясе: доставали бутылочку шампанского и включали речь Путина», - рассказывает собеседница.
Однако то, что в Эстонии много русских, устраивало не всех и не всегда. С началом СВО в страну начали приезжать беженцы с Украины, и русский язык стал резать ухо.
«День Победы для нас – это большой праздник, к тому же мы с мужем познакомились в этот день. Каждый год у нас была традиция – ездить к танку Т-34 в Нарве, но его демонтировали. Многие ездили на праздник в Ивангород, но к ним стало появляться множество вопросов: а куда, а зачем? Был случай, когда украинец спровоцировал на конфликт русскоговорящего парня, и угадайте, кого в итоге забрала полиция? Случаи происходят дичайшие: я от мамы узнала, что возле одной из школ украинец раздавал детям конфеты с ядом, двое детей сейчас в реанимации. Украинцы создают петиции, мол: «Вы русские, валите отсюда». Но как? Я прожила всю жизнь в стране, а они приехали за помощью и выгоняют нас. Русские стали считаться гражданами пятого сорта, - отметила Виктория Пржелуцкая. - Детям на переменах запретили говорить на своем языке, без знания эстонского на официальную работу не устроиться, а нагрузка по эстонскому языку в школах становится все сложнее – если родитель не справляется и не может помочь ребенку с уроками, то к нему появляются вопросы у соцопеки и даже полиции».

Фото: из личного архива героя(ев) публикации.
Осложнилась и ситуация с пособиями. У Вики трое детей, но детские пособия в последнее время сильно урезают, а чиновники с трибун предлагают и вовсе их убрать:
«Маткапитала, как в России, там нет – семьи попросту не могут рассчитывать на жилье или иную поддержку со стороны государства. Детские выплаты у нас растут лишь в преддверии выборов, а как выбрали того, кто больше всех наобещал, сразу же уменьшают».
Идея о переезде зрела не один год. Несколько лет назад в Горный Алтай из Эстонии переехал отец супруга Виктории Сергея. Здесь он нашел не только новый дом, но и обрел любовь – женился на местной жительнице. На свадьбе побывал и Сергей Пржелуцкий, а когда вернулся, то рассказал супруге о том, как его покорила природа Алтая.
«Сначала я, конечно, отторгала эту мысль, потому что ехать в неизвестность – это не мой вариант. У нас трое детей от пяти до 11 лет, куда мы с ними? Где будем жить? Но нам очень помогла сторона мужа – они арендовали дом, помогли со скорейшим оформлением всех документов. Без них нам было бы гораздо сложнее», - пояснила многодетная мама.
Как только решение было принято, семья понемногу начала готовиться к переезду. В последний год супруги по визе не раз переезжали границу – покупали российские сладости, знакомились с валютой:
«Когда мы задались вопросом: «Где будет лучше детям?», то сомнения отпали сами собой. Дети были совсем не против, поддержали нас и с нетерпением ждали переезда – буквально сидели на чемоданах. Готовиться начали примерно за год: когда был проезд в Россию свободный, мы катались туда-сюда. Заправлялись даже в России, так как было дешевле, провозили через таможню домой все, что было можно, чтобы дети привыкали. Мы даже открыли счет в российском банке, карточкой пользовались, вникали во все принципы системы. Готовились, в общем, основательно».
К слову, в Россию перебралась и старшая сестра Виктория. Женщина вместе со своими тремя детьми сейчас обустраивается в Тверской области.
«Я говорила накануне с мамой, и она призналась, что тоже смотрит сейчас с отцом участки на Алтае», - с радостью говорит женщина.
Сейчас семья понемногу привыкает к новому дому. Так как село Чоя небольшое – всего пару тысяч человек населения – соседи сразу же приметили приехавших. Местные стали перешептываться, но никто и не мог предположить, что семья из Европы. Посмотришь на них и думаешь – ну, наши же!
«Природа здесь невероятная: чистый воздух, горы, красота! Я приехала и сразу поверила в чудо: мы очень хотели четвертого ребеночка, но я не могла выносить малыша – на ранних сроках плод умирал, а как только переехали, я узнала, что беременна. Сейчас уже 19 недель, и все отлично! Малыш сразу получит гражданство России, - рассказывает Виктория Пржелуцкая. – Детям здесь тоже нравится. Мы уже проехались по алтайским местам, познакомились с легендами и местными традициями. Климат здесь, конечно, сильно отличается от Эстонии. Летом стояла такая жара, которая в Эстонии считается аномальной. Морозы, говорят, здесь сильные, но мы привыкшие: там минус 20 градусов с учетом сильной влажности ощущается как безумный холод. А здесь мы на возвышенности и ближе к солнцу».

Фото: из личного архива героя(ев) публикации.
Удивило семью и обилие мероприятий в селе: праздники проходят регулярно, и народ с радостью принимает в них участие – наверное, таков наш русский менталитет!
А еще русские – очень гостеприимные и готовые прийти на помощь. Виктории в кратчайшие сроки выдали свидетельство о предоставлении временного убежища. Сейчас женщина на пути к получению вида на жительство и паспорта российского гражданина. Во время получения документов она отметила, что чувствует себя значимым человеком, это ли не счастье?
«Находясь в Эстонии, ты себя так не ощущаешь. Здесь все родное и люди здесь другие», - отметила главная героиня после встречи с представителями МВД.
В ближайшее время главная «работа» Виктории – просто быть мамой, ведь у нее скоро будет аж четверо ребятишек. Но без дохода семья точно не останется: Сергей, по словам его жены, является большим профессионалом в строительной сфере:
«Муж у меня рукастый: от фасадов до внутренней отделки умеет все. И еще он хорошо разбирается в автомобилях. Но вообще у нас есть мечта – мы посмотрели, чего не хватает селу, и решили, что хотели бы начать свой бизнес. К примеру, в Чое нет суши-ресторана».
Напоследок я спросила Викторию, будет ли она скучать по чему-то, оставшемуся в далекой Эстонии. Она ответила, что по морю, но:
«… Сколько нас еще ждет впереди. Алтай – это удивительное место».
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
«Люди здесь другие»: многодетная мать из Эстонии получила убежище в Горном Алтае
Многодетная мать из Эстонии получила временное убежище в Республике Алтай (подробнее)