Экономика24 октября 2012 12:48

«В Монголии продается сгущенка и конфеты из России»

В гостях на радио «Комсомольская правда» - Барнаул» побывала Дэлэгням Нямаа, советник Губернатора Ховдского аймака в Монголии
Дэлэгням Нямаа, советник Губернатора Ховдского аймака в Монголии

Дэлэгням Нямаа, советник Губернатора Ховдского аймака в Монголии

На протяжении часовой программы «Гость студии» ведущие Сергей Томин и Дмитрий Негреев, редактор ИА «ПолитСибРу» успели пообщаться с Дэлэгням Нямаа на самые разные темы – от организации Молодежного форума стран шанхайской организации сотрудничества до потребности в кирзовых сапогах.

Сергей ТОМИН: - Как часто вы бываете на Алтае?

Дэлэгням НЯМАА: - Барнауле мне приходится бывать почти что каждый месяц по делам.

Сергей ТОМИН: - Вы замечательно говорите по-русски…

Дэлэгням НЯМАА: - Я училась в Советском Союзе, закончила Иркутский государственный педуниверситет, а потом защитилась в Томском педагогическом университете. Я кандидат филологических наук.

Сергей ТОМИН: - Кроме русского и монгольского, какими языками вы еще владеете?

Дэлэгням НЯМАА: - Я немного говорю по-китайски, немножко владею английским языком.

Сергей ТОМИН: - Я правильно понимаю, вы приехали сейчас на форум ШОС? Что вы ждете от этого мероприятия и на что рассчитываете?

Дэлэгням НЯМАА: - Я приехала с двумя целями. Первая из них – сопроводить наших ребят до Барнаула. Вторая цель – принять непосредственное участие в Молодежном форуме стран членов ШОС. Наша делегация приедет в конце октября, сейчас ребята оформляют визы, а потом я встречу их здесь. У меня будет доклад на примере Ховдского аймака о приграничном сотрудничестве. В составе нашей делегации молодые предприниматели. Тем не менее, у них уже есть свои компании и фирмы. Мы бы хотели, чтобы все участники форума нашли себе партнеров, изучили опыт и послушали лекции известных, успешных бизнесменов Китая и России.

Дмитрий НЕГРЕЕВ: - В советское время у нас было очень много информации о зарубежных странах, в том числе и странах соцлагеря. После того как Советский Союз распался, очень сложно узнать, чем живет Монголия или в Европе Румыния, купив в киоске газету. В интернете я нашел такую цифру: в прошлом году рост ВВП Монголии составил более 17%. Это данные одного из китайских агентств. Это чуть ли не самый высокий показатель роста во всем мире. За счет чего растет экономика?

Дэлэгням НЯМАА: - У нас горно-рудная промышленность, это стратегическая отрасль в стране. За счет этого у нас идет большой рост экономики. Есть месторождения, которые открыты очень давно, а есть те, которые только начинают осваиваться. Какая-то часть угля идет на экспорт, какая-то - остается внутри страны.

Дмитрий НЕГРЕЕВ: - Монголия граничит с двумя государствами. Так на кого больше ориентир – на Китай или Россию?

Дэлэгням НЯМАА: - Сложный вопрос, я не политик и не экономист. Я бы сказала – одинаково. Все же, более тесная связь с Россией, с Советским Союзим. В Монголии большой интерес к товарам народного потребления из России. Считается, что товар из России более качественный и прочный. Нам интересно было бы создать совместное предприятие или торговую фирму. В сентябре мы принимали участие в праздничных мероприятиях Алтайского края. В рамках визита мы побывали в Бобровском лесокомбинате и удивились технологии строительства деревянных домов по финско-шведской технологии. Мы даже написали письмо с просьбой, чтобы комбинат сделал у нас такой деревянный мини-городок русского образца или хотя бы улицу.

Дмитрий НЕГРЕЕВ: - Китайских товаров у нас очень много на прилавках, а вот монгольские товары мы почти не видим. А какие российские товары есть в Монголии?

Дэлэгням НЯМАА: - Сразу приходят на ум продукты питания – конфеты, печенье, мука, сгущенное молоко, макароны. В свое время были хорошие и качественные товары для животноводов. К примеру, кирзовые и хромовые (яловые) сапоги.

Дмитрий НЕГРЕЕВ: - Монголия – это животноводческая страна, а внутреннее потребление мяса не такое большое. В каком виде и куда экспортируется мясо?

Дэлэгням НЯМАА: - Мясо у нас очень дорогое. Цена килограмма говядины, если перевести в рубли, стоит 200 рублей. Что касается экспорта, приведу пример, в 2009 году было стихийное бедствие (сильный мороз), в результате которого был очень большой падеж скота. В живом виде мы вывезли 3000 лошадей в Китай. Самолетом возили баранов в Арабские Эмираты.

Сергей ТОМИН: - А какова тогда средняя заработная плата в аймаке?

Дэлэгням НЯМАА: - В долларах – 300-400$.

Сергей ТОМИН: - Это почти так же как и у нас – около 12-15 тыс. рублей.

Дмитрий НЕГРЕЕВ: - Где вы предпочитаете отдыхать?

Дэлэгням НЯМАА: - Мы обычно ездим в сельские места, где жили наши родители. Хотя в последнее время монголы стали все больше ездить и путешествовать заграницей.

Сергей ТОМИН: - Монголы - кочевой народ… Люди постоянно перемещаются, а ведь у них есть дети. Где они учатся? Я знаю, в Советское время были интернаты, куда можно было сдать ребенка.

Дэлэгням НЯМАА: - В сельских местностях это сохранилось. При школах есть интернаты, где учатся дети. Но детей там очень мало. Животноводы стали более состоятельны и могут позволить себе построить или купить дом и поселить там детей, чтобы они учились в городе.

Сергей ТОМИН: - Возвращаясь к форуму ШОС, какова численность делегации, которая приедет из Монголии?

Дэлэгням НЯМАА: - Из нашего аймака – шесть человек. Вероятно, будут представители и от других аймаков.

Интересное